Thank you for expressing your interest in asking me for money... However, i have experienced an unprecedented amount of money requests. Unfortunately, I decided ...
This is not an evaluation on your performance or skill of requesting money ...
因为我们学英语的目的,从来都不是比美国街头的一个乞丐"说的好"。这句话的背景,其实是公共知识分子对中国“应试英语”的批评。公知们不满中国,将英语作为一种工具,普遍的教给所有孩子的“应试教育体制”;而不是实行,将英语及其口音作为阶级区分方式的“素质教育”。让公知失望的是,我国大多数人学习英语,本身就不是用来说的,只是为了读和写。英语口音更不存在优劣的区分。所以美国乞丐的美国口音,并不比我们的中国口音更加优越。我们学习英语,并不是为了将自己,主动同化成盎格鲁萨克孙人。更不是为了用高贵的美式或者英式口音“洗涤我们劣等的基因和灵魂”。我们学习英语的目的,其实只是像陈明在《非正式会谈》里面说的那样,为了让世界第二大经济体的年轻国民,都略懂一点世界第一大经济体的语言,whose citizens don't speak the official language of the 2rd largest economy in the world,以便做到孙子所说的“知己知彼”。总之,我们中国人学习英语的目的,从来都是为了同时懂得两种语言,而不是为了只懂得一种语言,更不是为了因某一种语言而感到优越。不然,那就成了民族主义。我们追求的是国际主义,而不是民族主义,不管他是汉语民族主义,还是英语民族主义。
从“英语学习”的角度,我们学习若干年,论口语或许真的不如美国街头的一个乞丐,这是客观事实。我前几天跟华科一个朋友玩,他说“armpit”,一直到写下来我都没懂,因为没用过。但对他来说,小时候就先掌握的一类词。同样的关于汉语,神农氏、祝融、轩辕三皇五帝他全部知道,能讲的头头是道,但“祝福”跟“祝愿”他就懵逼了。“I was born in the remote village and didn't speak any other languages except my native language until I went to study at High School after 9 th grade, but now I have been to many countries, worked abroad, know five languages”——每次看他给中国人自我介绍都是这样,可论汉语口语,他也抵不上光谷门口的乞丐。
他能讲:“Master Ugwei says in Kungfu Panda, if you believe in yourself, you can do it.”但“龟派气功”他是懵逼的。